Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker

Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: It won't leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике Читать дальше …

Один из лидеров пивоварения США

Один из лидеров пивоварения США компания Coors, видимо, полагала, что их лозунг “Расслабься!” будет прекрасно переведен на испанский. К сожалению, его перевели как «Страдай от диареи!».

Бумажные носовые платки компании «Puffs»

Бумажные носовые платки компании «Puffs» довольно популярны в США, однако, в стремлении к глобальному маркетингу производителям пришлось столкнуться с проблемами в связи с их названием. В Германии, это слово означает разговорный термин для публичного дома. В Англии, это оскорбительное название мужчин-гомосексуалистов.

Компания Ford Motor Company не

Компания Ford Motor Company не могла понять, почему автомобили Pinto не пользуются спросом в Бразилии, пока не узнала, что “Пинто” является словом из бразильского сленга для обозначения очень маленького мужского полового органа.

Вчера, 26 января компания Apple

Вчера, 26 января компания Apple уступила первое место корпорации Exxon Mobil, которая теперь занимает первую строчку в рейтинге самых дорогих публичных корпораций.

Клип «Gangnam Style» принёс миллионный

Клип «Gangnam Style» принёс миллионный заработок не только его автору, но и компании Google. Успех к корейскому рэпперу Psy пришёл в прошлом году: клип с необычными танцевальными движениями и заразительной музыкой по популярности превзошёл предыдущего рекордсмена на видеохостинге YouTube Джастина Бибера, набрав около 805 миллионов просмотров.

Когда американский гигант фаст-фуда компания

Когда американский гигант фаст-фуда компания Kentucky Fried Chicken открыла свой первый ресторан в Пекине, китайцы перевели знаменитый лозунг KFC, “Так вкусно, что пальчики оближешь!”, как “Мы будем откусывать ваши пальцы!”.